vendredi 22 octobre 2010

Vitesse dans le matin froid / Speed in cold morning

La température, en deux semaines, est devenue hivernale, notamment le matin. Le temps est gris et triste, le jour se lève tard, le moral est en berne... Pas question, en ce qui me concerne, d'abandonner le guidon, au contraire! J'ai même tendance à croire que les "vrais" cyclistes roulent par tous les temps, et que c'est à cela qu'ils sont reconnaissables...

**********

In two weeks, weather went to the coldness of winter, especially in the morning. The sky is gloomy, daylight is narrowing every day, undermining morale... Not a reason, as far as I am concerned, to give up the handlebars! I am secretly convinced "true" cyclists ride whatever weather can be, and it is just the fine way to recognize them...



                                                        Un coursier / Bike messenger




A toute vitesse! / At full speed!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire