vendredi 30 mars 2012

Parents...

Honneur à eux en ce jour! J'aime vraiment beaucoup voir ce genre de situation! Cela me fait bien augurer de l'avenir. Courant à Amsterdam, encore rare à Paris, hélas...

**********

Honor to them! I do really like to see such situations! It gives me good hopes for the future. Current in Amsterdam, unfortunately still rare in Paris...



Tranquilles dans le matin... / Quiet in the morning...






De retour de l'école? / Back from school?






Pas très sûr comme position! / Not very safe...





jeudi 29 mars 2012

Pignons fixes... / Fixie games...

Deux manières de faire du pignon fixe à Paris!

**********

Two ways to ride a fixie in Paris!



En essayant de voler... / Trying to fly...







En faisant la tête? / Being in a sulk?




dimanche 25 mars 2012

Printemps II... / Springtime II...

Ce que j'écrivais l'autre fois, juste avant un week-end gris et froid qui me faisait presque mentir, se confirme! Depuis lundi dernier jusqu'à maintenant, le printemps s'est délicatement installé, et c'est un temps parfait pour pédaler. Un peu de fraîcheur le matin, et pas trop chaud l'après-midi. Et les belles commencent à s'effeuiller...

**********

Confirmation about what I wrote last time, just before an horrible grey and cold weekend! From last Monday until now, springtime is delicately here, a perfect weather for cycling. A little bit fresh in the morning, and not too hot during afternoon. And the girls are pretty...




Brompton au petit matin, hier... /
Brompton in the fresh morning (yesterday picture)...





Presque l'été cet après-midi... / Nearly summertime this afternoon...






vendredi 16 mars 2012

Printemps?... / Springtime?...

Le printemps semble être arrivé dans les rues parisiennes, depuis vendredi dernier, si je me souviens bien. Extrêmement agréable!

**********

Springtime seems to be there, from past Friday, if I can remember. Extremely good to feel!




Discussion ou explication? / Chatting or explanation?






 
Tout un style... / Stylish...





Joli blouson!... / Fond of this bomber jacket!...




 
Brompton...





Coursier à vélo au téléphone / Bike messenger on the phone





Habits d'hiver... / Winter clothes...




 

En triporteur Nihola! / Nihola bike!





lundi 12 mars 2012

vendredi 9 mars 2012

Pignons fixes! / Parisian fixie riders!

Cette mode est toujours bien vivante, bien présente parmi les cyclistes parisiens, surtout les jeunes. Ils ont raison! Le pignon fixe étant très ludique pour rouler au quotidien!

**********

This fashion is always very alive, very present among the Parisian cyclists, especially the young people. They are right! Fixies being very playful for everyday riding!



Un vieux course converti... / An old converted race bike...






De la couleur! / Colors!





Simple, amusant et rapide... / Simple, fun and quick...






Tout un style!... / Very stylish!...



 

jeudi 8 mars 2012

Journée Internationale de la Femme / International Women Day

Ma petite contribution! Elles enchantent tellement le monde!

**********
My humble contribution! They so much charm our world!




Paisible... / Peacefully riding...






Force et grâce... / Grace through strength...






Juste magnifique... / Simply wonderful...






Où l'ai-je mis? / Where did I put it?





Dans le soleil!/ In the sunlight!







Echarpe rouge... / Red scarf...