Impossible de savoir si c'est parce que j'y suis plus attentif (comme à tout ce qui est à bicyclette...), ou s'il existe une vraie volonté de développer des unités spécialisées, mais il me semble qu'il y a de plus en plus de policiers pédalants dans les rues de Paris. Et, croyez-moi, ils ne sont pas moins efficaces que leurs collègues motorisés! Ce qui se comprend; ils sont plus discrets, et donc plus à même de surprendre les fautifs. Ce qui nous oblige aussi, nous cyclistes qui prenons souvent des libertés répréhensibles avec le code de la route, à être plus attentifs pour ne pas "être pris"...
**********
Impossible to know if it is because I pay more attention to it (I'm interested in everybody going by bicycle...), or if authorities want to show a true willingness to develop special units, but I think there are more and more policemen on bicycle through parisian streets. And, believe me, they are as efficient as their motorized colleagues! We can understand that; they are more unnoticeable, and more able to take people at fault by surprise. Which oblige us, cyclists not always beyond reproach with traffic laws, to be more careful not to be caught...
Attention, la police veille... / Mind you, the police are there...