mercredi 15 juillet 2015

Les feux rouges aux oubliettes pour les cyclistes parisiens? / No more traffic lights for Parisian cyclists?

Amis cyclistes, votre supériorité sur le monde motorisé est enfin reconnue! Vous pouvez désormais tourner à droite ou poursuivre tout droit malgré le feu rouge, ce dernier restant obligatoire pour les véhicules motorisés, agressifs, dangereux, et bien souvent inutiles! Après une période d’expérimentation concluante, le déploiement des panneaux sera en cours, en début de semaine prochaine, sur l’ensemble des quelques 1800 carrefours à feux de circulation parisiens.
 
 
 
**********
 
Cycling friends, your superiority on the motorized world is finally recognized! You can turn right from now on or pursue quite straight ahead in spite of the red light, this last compulsory remainder for the motorized, aggressive, dangerous vehicles, and very often useless! After a period of decisive experiment, the deployment of traffic signs will be in progress, at the beginning of next week, on the set of some 1800 crossroads with Parisian traffic lights.

The article is here: http://www.leparisien.fr/paris-75/paris-75005/les-cyclistes-n-auront-bientot-plus-a-s-arreter-au-feu-rouge-09-07-2015-4932123.php
 
 
 
Est-ce bien vrai? Ou je rêve? / Is it really true? Or I'm dreaming?
 
 
 
 
C'est bien vrai! / That's true!
 
 
 
 
Plus simple qu'en voiture, non? / Simpler than with a car, no?
 
 
 
 
Joli casque, mais attaché, ce serait mieux... /
Cute helmet, but attached would be better...
 
 
 
 
Simplicité de la bicyclette... / Simplicity of the bicycle...
 
 
 
 
La seule invention qui ne soit pas retournée contre les êtres humains... /
The only invention which did not return against the human beings...
 
 
 
 
 
Et pour longtemps encore... / And for still a long time...
 
 
 
 
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire