samedi 31 août 2013

La voiture ressemble de plus en plus au vélo... / The car looks like more and more the bike...

Salut à toutes et tous!

Sous ce titre provocateur se cache l'article d'un journaliste du quotidien "Le Monde". Une prise de conscience! Intéressant, et avec des liens très intéressants à la fin de l'article en question. On peut faire plein de choses sans voiture; il faut juste que les automobilistes aient le courage de sortir de leur petit cercueil ambulant, et deviennent de vrais humains...

http://transports.blog.lemonde.fr/2013/08/29/la-voiture-figurez-vous-ressemble-de-plus-en-plus-a-un-velo/#comment-15238

**********

Hello, dear readers!

Under this provocative title hides the article of a journalist of the famous French daily paper "Le Monde". An awareness! Interesting, and with very interesting links at the end of the article in question. We can make full of things without car; the motorists just have to have the courage to go out of their small itinerant coffin, and become real human beings...

Sorry, the article is in French, but not the links at the end.

http://transports.blog.lemonde.fr/2013/08/29/la-voiture-figurez-vous-ressemble-de-plus-en-plus-a-un-velo/#comment-15238


jeudi 29 août 2013

Velib People!

Tout est dans le look! / You're the Man, dog!




Trop basse sur la selle! / Too low on the saddle!




Concentré! / Concentration...




Jolie robe! / Cute dress!




lundi 26 août 2013

Fin des vacances... / Holidays Ending...

Autant que je puisse en juger, même si les vacances se terminent, ils (j'entends par là la population parisienne motorisée et polluante...), ne sont pas tous revenus en ville. Et nous avons encore des senteurs, des douceurs d'été, des robes et des chemisiers légers...

Cette rentrée me fait cependant penser aux bonnes résolutions, à ne pas oublier nos problèmes de pollution, et je me rappelle un article du début d'année du Réseau Environnement Santé, lequel s'alarmait (une fois de plus parmi tant d'autres...) des énormes pics de pollution que les grandes cités urbaines et industrielles (Paris, Lyon, Marseille, Nice) affrontaient au quotidien.

"Dans de nombreuses régions (PACA, Ile de France, Rhône-Alpes…), le nombre de jours de dépassement de la valeur limite journalière pour la protection de la santé pour les particules PM10 et PM2.5 devient très préoccupant. Ces épisodes extrêmes soulignent combien le problème de la pollution de l’air liée aux transports urbains et extra urbains devient un véritable enjeu de santé publique. Selon les niveaux de référence de l'OMS, qui sont encore plus stricts que ceux imposés par la législation de l'Union Européenne, respectivement jusqu'à 81 % et 95 % des citadins en Europe ont été exposés à des concentrations de particules PM10 et PM2.5 qui dépassent les valeurs de référence fixées pour la protection de la santé humaine [1]. La pollution atmosphérique tue prématurément 42 000 personnes par an en France et plus de 2 millions dans le Monde, ce qui classe la pollution atmosphérique comme l’un des facteurs de risque sanitaire majeur [2].

Le diesel, à juste raison, est accusé de cette pollution et des risques sanitaires associés (cancérigène avéré selon l’OMS, maladies cardio-vasculaires et respiratoires), mais le moteur à essence est-il propre pour autant ? Non. Certes, il émet moins de PM2.5 et PM10 et de NO2 que le diesel mais il émet plus de particules ultrafines (PMA). Adouber la voiture électrique ou hybride ne résoudra pas non plus la pollution qui sera déplacée ailleurs qu’au pot d’échappement et changera de nature : production nucléaire de l’électricité pour recharger les batteries, extraction dévastatrice pour l’environnement des métaux précieux pour fabriquer les batteries et les filtres, risque de pollution lié au recyclage des batteries, prélèvement accru des ressources pour renouveler le parc automobile… » souligne Gilles Nalbone du RES. « Nous ne rejetons pas les innovations technologiques (hybride, air comprimé…) comme stratégie de transition mais leurs utilisations devraient être restreintes aux transports en commun ».
Nous payons depuis quelques années la politique du tout-voiture et du tout-camion. Le rapport de l’Agence Européenne de l’Environnement (AEE) estime que la pollution atmosphérique liée aux seuls poids-lourds coûte entre 43 et 46 milliards d’euros par an aux États membres de l'AEE [3]. Réduire le parc diesel ou les limites de vitesse sont des mesures nécessaires mais insuffisantes à régler le problème de la pollution de l’air liée au transport car c’est examiner le problème par le petit bout de la lorgnette. « C’est toute la politique du déplacement urbain, interurbain et routier à laquelle il faut s’attaquer et vite » renchérit G. Nalbone. Cela concerne les transports, l'organisation du travail, le commerce et la vie quotidienne ce qui nous oblige dans le cadre de la crise énergétique, économique et écologique à repenser le système dans ses fondements. Il faut revenir aux activités de proximité qu’elles soient commerciales, professionnelles ou de loisir, ne plus investir dans les rocades, autoroutes et tunnels de dégagement qui au lieu de diminuer le trafic, contribuent au contraire à l’augmenter inévitablement. Il faut rationaliser l’utilisation de la voiture en proposant à la population de vraies solutions alternatives de déplacement : investir massivement dans les transports en commun, réhabiliter le service public des petites lignes ferroviaires régionales, les pistes cyclables, les voies douces de déplacement… et promouvoir la marche, un des outils de prévention des maladies cardio-vasculaires et métaboliques !
L’année 2013 est l’année européenne de l’air. Le RES est cosignataire avec une soixantaine d’associations d’une plate-forme appelant la DG Environnement de la Commission européenne à entamer une politique audacieuse sur la qualité de l’air [4]. « Face au fléau sanitaire de la pollution de l’air, nous avons besoin d’engagements ambitieux en matière de réduction des émissions. Il est également urgent de renforcer les valeurs-limites de qualité de l’air ambiant, car les valeurs actuelles ne protègent pas suffisamment la santé publique, et il faudra veiller au respect de ces normes par les États-membres peu diligents en la matière » conclut Anne Stauffer, directrice adjointe du réseau européen HEAL, l’Alliance pour la Santé et l’Environnement.



**********


As far as I can see, even if holidays are ending, they (I mean parisian population most of the time motorized and polluting inhabitants...), are not all back in town. And we still have summer smells, delicious skirts and dresses...

I remembered at this occasion of good thinkings and the next times where things have to be different (Am I dreaming?) an article printed in the beginning of the year from the Environment Health Network (Réseau Environnement Santé) which becomes alarmed (one more time, and not alone to do so...) at disturbing peaks of pollution that big cities (Paris, Lyon, Marseille, Nice) and the industrial parks with road high traffic know at present.

 "In numerous regions (PACA(PROVENCE-ALPES-CÔTE D'AZUR), Ile-de-France, Rhône-Alpes), count in the daytime of overtaking of the daily limit value for the protection of the health for particles PM10 and PM2.5 becomes very worrisome. These extreme episodes underline how much the problem of the air pollution bound to the urban public and special transports becomes a real stake in public health. According to the reference levels of acceptable pollution, which are even stricter than those been imperative by the legislation of the European Union, respectively until 81 % and 95 % of the city-dwellers in Europe have been exposed to concentrations of particles PM10 and PM2.5 which exceed the reference values fixed for the protection of the human health [ 1 ]. The atmospheric pollution kills prematurely 42 000 persons a year in France and more than 2 millions in the World, what classifies the pollution atmospheric as one of factors of major sanitary risk [ 2 ].

The diesel, quite rightly, is accused of this pollution and of sanitary associated risks but is the gasoline engine appropriate for all that? No. Certainly, it)emits fewer PM2.5 and PM10 and NO2 than the diesel but it emits more ultrafine particles (PMA); developping the electric motor car or the hybrid will not solve either the pollution which will be moved somewhere else that in the muffler and will change nature: nuclear production of the electricity to recharge batteries, devastating extraction for the environment of precious metals to make batteries and filters, risks of pollution bound to the recycling of batteries, greater taking of the resources to renew the motor vehicle population " underline Gilles Nalbone du RES. "We do not reject the technological innovations (hybrid, compressed air) as strategy of transition but their uses should be restricted to the public transportation". 

We pay since a few years the politics of the whole transport and of the any truck. The report of the European Agency of the Environment ( AEE) considers that the atmospheric pollution bound to the only heavy weights costs between 43 and 46 billion euros a year to the Member states of the AEE [ 3 ]. To reduce the diesel park or the limits of speed are necessary but insufficient measures to solve the problem of the air pollution bound to the transport because it is to examine the problem with a very narrow view. " It is all the politics of the urban, interurban and road traffic which it is necessary to affect and fast " adds G. Nalbone. It concerns transport, organization of the work, the business and the everyday life what obliges us within the framework of the energy, economic and ecological crisis to rethink the system in its foundations. It is necessary to return to the activities of closeness that they are commercial, professional or of leisure, more not to invest in bypasses, highways and tunnels of release which instead of decreasing the traffic, contribute on the contrary to increase it inevitably. It is necessary to rationalize the use of the car by proposing to the population of the real alternative solutions of traffic invest massively in the public transportation, rehabilitate the public service of the small regional railroad lines, the bicycle paths, the soft ways of traffic and promote walking, one of the tool of prevention of the cardiovascular and metabolic diseases.

Year 2013 is the European year of the air. The RES is a cosignatory with about sixty associations of a platform calling the HEAD OFFICE Environment of the European Commission to begin an audacious politics on the air quality [ 4 ]. " In front of sanitary plague of the air pollution, we need ambitious commitments regarding reduction of emissions. It is also urgent to strengthen the values-limits of air quality ambient, because the current values do not protect enough the public health, and it will be necessary to watch the respect for these standards by the little diligent Member states on the subject " concludes Anne Stauffer, deputy director of the European network, HEAL, the Alliance for the Health and the Environment."


[1]. http://www.eea.europa.eu/fr/pressroom/newsreleases/de-nombreux-europeens-continuent-detre
[2]. http://www.thelancet.com/themed/global-burden-of-disease
[3]. http://www.eea.europa.eu/fr/pressroom/newsreleases/reduire-les-45-milliards-d2019euros
[4]. http://reseau-environnement-sante.fr/2013/03/04/actions-en-cours/60-associations-et-reseaux-signent-une-position-commune-pour-une-revision-ambitieuse-de-la-politique-europeenne-sur-lair/




Solution pour la livraison... / Delivery solution...




Qui a simplement raison? / Who is simply right?




Trou du cul! / Asshole!



Trou du cul 2ème! / Asshole the Second!




Les choses pourraient être si simples... /
Solutions exist for a simpler way of transportation...




Même pour voyager! / Even for travelling!




Juste..., belle! / Just..., charming!




Sans commentaires... / No comment...





jeudi 22 août 2013

A Paris, en vélo... / Through Paris, by bicycle...

Salut à vous, amis lecteurs! Etrange d'écrire une fois encore qu'il fait bon pédaler alors que les dernières nouvelles de la presse font état d'un cycliste qui s'est fait arracher le bras par un bus, et qu'un autre est à l'hôpital après s'être fait tirer dessus suite à une altercation avec un piéton!... Nous sommes à Paris, ou au bon vieux temps du Far West? Bah! Ce ne sont que des exceptions, et ce n'est pas une raison pour laisser la bicyclette au garage! Le temps est magnifique, les filles sont jolies dans leurs atours d'été, bref, la vie est belle!

**********

Hello, everybody! Strange to write this is a good time today for cycling, when hearing from the last news reports, a cyclist had an arm caught by a bus, and another is at the hospital after a altercation with a pedestrian which has fired several shots on him!... Are we in Paris or in the American Far West? Exceptions! Not a reason to leave the bicycle at home! Weather is fine, girls are pretty with summer outfits, life is good!


Tenue de vacances... / Holidays outfit...




Maintenant que le mariage homosexuel est autorisé, il faut montrer la matière... /
Now, homosexual wedding is legal, so show your advantages...




Et passer au-dessus de tout cela en paix... /
And riding your own way through all this stuff...




Juste une question de style... / Just a style question...



lundi 19 août 2013

Pères et cyclistes / Dads on bikes

Ils sont beaux avec leur progéniture! Fragiles sur leurs modestes bicyclettes, mais toujours forts et protecteurs.

**********

They are cute on the saddle! Fragile on their humble bicycles, but still strong and protector.



Et élégant pour dissimuler le casque! /
And elegant to hide the helmet!
 
 
 
 
 
Père et fille... / Dad and daughter...
 
 
 


lundi 12 août 2013

A vélo, Mesdames... / Ladies on Bikes...

L'égalité hommes-femmes est un combat dont on entend parler depuis longtemps, et qui est loin d'être achevé, mais en se penchant sur l'histoire de ce combat, on peut remarquer quelques perles... Passons sur la France, grand pays des Droits de l'Homme (mais pas de la femme?), qui n'a accordé le droit de vote aux femmes qu'en 1946... On croit rêver... Intéressons-nous à notre sujet favori; la bicyclette! Elle participa à l'émancipation féminine dès la fin du 19ème siècle, dès sa naissance...
Par exemple, aux Etats-Unis, en 1896, environ 25 à 30 pour cent des bicyclettes achetées sont utilisées par des femmes, et la célèbre féministe Suzan Anthony pouvait à juste titre déclarer au New York World le 2 février 1896: "Laissez-moi vous dire ce que je pense de la bicyclette. Je pense qu'elle a fait plus pour émanciper la femme que tout autre chose dans le monde. Elle donne aux femmes un sentiment de liberté et d'autonomie. Je soutiens et je me réjouis chaque fois que je vois une femme en promenade sur une bicyclette..., l'image de la liberté, de la féminité sans entraves."

**********

The men/women equality is a fight about which we hear for a long time, and which is far from being finished, but by bending over the history of this fight, we can notice some pearls... Let us pass on France, big country of Human Rights (but not of the woman?), which accorded the voting right to the women only in 1946... We believe to dream... Let us be interested in our favorite subject; the bicycle! It participated in the feminine emancipation from the end of the 19th century, from its birth...
For example, in the United States, in 1896, approximately 25 in 30 percent of the bought bicycles were used by women, and the famous feminist Suzan Anthony could rightly declare in New York World February 2nd, 1896: " Let me say of what I think of the bicycle. I think that it made more to emancipate the woman that quite different thing in the world. It gives to the women a feeling of freedom and autonomy. I support and I am delighted every time I see a woman on a bicycle, the image of the freedom, the femininity freely. "


Suzan Anthony a raison! / Suzan Anthony is right!




Elles embellissent le monde! / They make our world more beautiful!




Même avec une planche... / Even with a board... 




Même si l'élégance manque parfois... /
Even if elegance is sometimes missed...




Quelles épaules! / Shoulders!




Elles sont si belles... / They are so pretty...




Si belles... / So charming...





mardi 6 août 2013

Pignons fixes! / August fixie riders!

Juste pour le plaisir, même si j'ai l'intime conviction que cette mode tend à s'essouffler un petit peu...

**********

Just for the fun of it, even if I feel this fashion is going to its end...



Honneur aux filles?... / Girls (?) first?





Discret... / Me, on a fixie?





J'assume, et je le montre! / Assuming and showing!





Pignon fixe au féminin! / Girly fixie!