mardi 29 janvier 2013

D'un jour pluvieux... / From a Rainy Day...

Après un jour  (un seul...) de soleil, la grisaille est de retour... / 
After one day(just one...) with sun, back to grey weather...





Un peu de couleurs? / Colors?





Simplement courageuse! / Just courageous!





Il faut juste un peu de philosophie; les pierres ne font-elles pas partie du chemin? / 
Just need a little bit of philosophy; stones are part of the road, no?




jeudi 24 janvier 2013

Expressions...

Salut à toutes et tous!

Je dois confesser que j'ai été particulièrement frileux et paresseux ces derniers jours, avec la neige qui s'est abattue sur la région parisienne. Je n'ai pas abandonné la selle de la bicyclette, mais j'ai réduit mes déplacements au strict minimum... Une petite douceur, quoiqu'hivernale malgré tout, est revenue, et j'en ai profité pour ressortir l'appareil photo!
Pas de thème précis pour ce jour, mais une petite réflexion sur le fait qu'à bicyclette, nous sommes entièrement visibles, observables, fragiles peut-être, bien plus que dans le carcan d'une automobile. Il faut donc faire attention, à mon sens, et sans y accorder non plus trop d'importance évidemment, à la manière de se vêtir lorsque l'on circule à bicyclette, mais surtout à la manière dont on se comporte, dont on réagit. Et je me suis intéressé aujourd'hui aux expressions sur les visages des cyclistes...

**********

Hello!

I have to confess that I was particularly sensitive to cold and lazy these last days, with the snow which came down on the Paris region. I did not give up the saddle of the bicycle, but I reduced my travels to the bare minimum... A small sweetness, although wintry nevertheless, returned, and I took advantage of it to rerelease the camera! 

No precise theme for this day, but small thoughts on the fact when being on the bicycle, we are completely visible, observable, fragile maybe, much more than in the yoke of an automobile. It is thus necessary to pay attention, in my opinion, and without granting to it either too much importance obviously, to dress when we circulate in bicycle, but especially in the way we behave, of which we react. And I was interested in the expressions on the faces of the cyclists today...



Pas de sourire? / No smiling?




Un sosie de Mélenchon? / Hard to ride?




Béatitude... / Beatitude...




Peur du froid? / Fearing colness?...




mardi 15 janvier 2013

Enfin, un peu d'hiver et de froid!... / Finally, winter and coldness!...

Pédaler au quotidien quelle que soit la saison permet justement d'apprécier le fil des saisons qui se déroulent, de se sentir plus vivant, d'être une partie intégrante de l'espace traversé, même à Paris...

**********

Riding a bicycle everyday at every season allows you to appreciate every season, to feel more alive, inside the landscape, even within Paris landscape...


Il suffit de se protéger du froid... / 
Just need to fight against coldness...




Et d'avoir du style! / And to be stylish!




Deuxième exemple... / Second example...




vendredi 11 janvier 2013

Jours gris... / Grey Days...

Tout est sombre ces derniers jours, humide, déprimant, ennuyeux et triste! Avec la sensation du froid, alors qu'il ne fait pas froid, avec le plaisir de goûter ces fines bruines bien pénétrantes... Pas vraiment agréable de pédaler par ce temps! Mais le soleil semble enfin revenir aujourd'hui, un petit peu...

**********

Everything is dark on those past days, humid, sad, demoralizing, boring! You feel cold, but without cold temperatures, with the great pleasure of very little rains... Not a fine weather for cycling! But the sun seems to come back today, just a little bit...




La preuve en images! / Need a proof?




Une courageuse... / A brave...




Peur d'attraper froid? / Fear of coldness?...




jeudi 3 janvier 2013

Bonne Année! / Happy New Year!

Sous les couleurs de la pluie, hélas! Avec un temps gris, sans la poésie du froid et de la neige, qui fait apprécier la chaleur intime de la maison, le bon goût du chocolat chaud, ou du vin chaud, c'est selon!

**********

With the rain, unfortunately! And a grey weather, without snow and coldness poetry, allowing you to appreciate the delicate "home, sweet home" of your house, the fine taste of hot chocolate, or wine, as you wish!


En rouge et noir! / In red and black!





Coursier... / Bike messenger...





Il fait froid? / Getting Cold?





Attention à vous! / Mind the Big Cat!