lundi 28 juin 2010

Orange





J'ai adoré cette cycliste! Au milieu des voitures tonitruantes, elle a littéralement illuminé la rue! / Loved this charming cyclist! While going on her way, and among noisy cars, she illuminated the street!


                                           J'ai également adoré celle-ci... / Loved this one too...





samedi 26 juin 2010

Gentlemen...

Juste très élégants... / Simply very elegant...




Comme celui-ci... / Like this one...






                                                         Ou celui-là: / Or this one:



                             Même après un passage à la boulangerie... / Even after a visit to the baker...




                               La simplicité fait partie de l'élégance: / Simplicity is part of elegance:

jeudi 24 juin 2010

En rouge! / Red skirt





Jolie et rapide, si rapide que je n'ai pu que "l'attraper" que de dos! / Pretty and fast, so fast I couldn't catch nothing more than her back!

mercredi 23 juin 2010

Finalement, l'été s'installe! / Summertime..., so expected!

Finalement, l'été s'installe, après des jours d'hésitation et de fraîcheur. Prendre sa bicycle est d'autant plus agréable, même s'il peut faire très chaud sur une longue distance. Si, par hasard, vous n'aviez pas encore essayé, sentez vous libre de le faire; c'est le bon moment! Et c'est si bon!

**********

Finally, summer arrived, after days of hesitation and coldness. Taking the bicycle has grown in one more pleasure, even if it can be very hot on a long distance. If you still did not try to get on the saddle, feel free to consider this is the appropriate time to do so... So good, so great!



                             Il est temps de s'habiller léger! / Appropriate time to take clothes off!




                                                     N'est-ce pas? / Don't you think so?


 

Ravissante... / Charming...




Deux garçons, deux styles... / Two boys, two styles...



samedi 19 juin 2010

En retard? / Am I late?

                
                En retard pour un rendez-vous, ou bientôt la fin des 30 minutes gratuites du Vélib? /
                   Late for an appointment, or close to the end of the first 30 Velib free minutes?




vendredi 18 juin 2010

Juin ou Novembre? / June or November?







L'été se fait attendre à Paris, le soleil aussi, et il ne fait pas très chaud le matin aux premiers tours de manivelle...

**********

Summer and sunny days are quite expected in Parisian streets, and the first miles on the saddle in the morning are refreshing...




                                 L'après-midi, c'était un peu mieux! / Much better this afternoon!





Quoique... / Maybe not...

 

lundi 14 juin 2010

Une étude américaine / An American study



Bonjour à toutes et tous! Juste un petit message pour partager ma découverte d'une étude menée par deux chercheurs américains sur le phénomène cycliste au Danemark ou aux Pays-Bas. En anglais...

**********

Hello! Just a few words to share a study from two American university searchers I discovered this week end, about the great cycling cities in Denmark and Netherlands. It is in english, of course...


http://policy.rutgers.edu/faculty/pucher/Irresistible.pdf

vendredi 4 juin 2010

Juste un accessoire... / Just an accessory...


Ce peut être une jolie cravate... / It can be a nice tie...




ou juste un sac qui  illumine! / or a simple bag that lights up!






 

jeudi 3 juin 2010

Cadre étrange / Strange frame




Avec un pneu arrière qui mériterait un coup de pompe... / With a rear tyre that should be pumped up...



mardi 1 juin 2010

Elégance féminine / Stylish girls



Une veste et une casquette assorties, des bottes fines... / Matching jacket and cap, cute boots...




Veste rouge et pantalon fleuri! / Red jacket and flowery trousers!





Veste rouge et bicyclette fleurie! / Red jacket and bicycle full of flowers!