mardi 26 novembre 2013

Novembre... / November...

Images du jour, un jour normal de Novembre à Paris. Gris, froid et humide, bref, une des périodes que je déteste le plus dans l'année!

**********

Pictures of the day, an average November day in Paris. Grey, coldly wet weather, my most hated part of the year!


Une cycliste paisible en Vélib dans la grisaille affreuse... /
Cool Velib in an horrible grey light...




Impatient que le feu passe au vert? / Impatient at the traffic light?




Un peu de couleur sur un petit vélo... / Some colors with a small bike...




Dame en noir... / Lady in black...




Vitesse! / Speed!




mardi 19 novembre 2013

Images du jour... / Pictures of the Day...

Il commence à faire froid... / Coldness has come...




Certains cyclistes suscitent l'admiration... / Some cyclists are quite courageous...


Une seule jambe... / Only one leg...



Certains semblent heureux! / Some seem happy!




Ou rêveurs... / Or dreaming...




Certains font la tête... / Some are no so happy...




Ou jouent à se faire peur? / Or playing?




lundi 18 novembre 2013

Histoire de la bicyclette... / Bicycle history...

Un très bon documentaire, plein d'enseignements, à méditer...

Massivement adopté par les Français au lendemain de son apparition à la fin du XIXe siècle, le vélo moderne est doté de pneus, de freins, de pédales et d'une chaîne. Au départ loisir pour les riches, il se démocratise vite grâce à la seconde révolution industrielle, qui en fait un produit abordable pour les classes populaires. La bicyclette devient synonyme de révolution sociale. En 1903, la création du Tour de France fait du cyclisme un sport professionnel très populaire, qui permet à de jeunes prolétaires de faire carrière. L'après-guerre marque un recul fort du vélo, auquel les Français préfèrent l'automobile pour se déplacer. La voiture pour tous devient l'un des crédo des Trente Glorieuses. Il faudra attendre mai 1968 et la naissance de l'écologie pour que la bicyclette connaisse un retour en grâce.

http://vimeo.com/65131629

**********

A wonderful documentary, but only in French...

Massively adopted by the French people after its appearance at the end of the XIXth century, the modern bike is endowed with tires, with brakes, with pedals and with a chain. At first leisure for rich people, it becomes more democratic fast thanks to the second industrial revolution, which makes it an affordable product for lower classes. The bicycle becomes synonymic of social revolution. In 1903, the creation of the Tour de France makes some cycling a very popular professional sport, which allows young proletarians to make a career. The post-war year marks a strong backward movement of the bike, to which the French people prefer the automobile to move. The car for all becomes one of the credo of Thirty Glorious. It will be necessary to wait in May, 1968 and the birth of the ecology so that the bicycle knows a return to grace.

http://vimeo.com/65131629


lundi 11 novembre 2013

Commémoration... / Commemorating...

Salutations, ô fidèles lecteurs! 

Et sincères excuses pour avoir été si paresseux en ne publiant rien depuis un petit bout de temps; il y a eu pas mal de travail, un temps affreusement pluvieux, et la paresse...

Mais, aujourd'hui, le temps était au beau, froid, mais beau. Le temps idéal pour la traditionnelle randonnée qui nous conduit tous les ans au wagon de Rethondes, à Compiègne,  au nord de Paris, pour la commémoration de la fin de la Première Guerre Mondiale. C'est une grande joie d'y retrouver des amis cyclotouristes, et une certaine émotion, lorsque l'on songe ainsi à cette horrible guerre.

**********

Hello, my fellow readers!

Sincere apologizes for being so lazy, without posting any message from a long time; work, awful weather with lots of rain, and laziness... 

But, today, weather was very fine, cold, but fine. The ideal weather for a traditional rallye bringing us to the Rethondes wagon near Compiegne, north of Paris, for commemorating end of World War One. Great joy to meet there cyclotourists friends, and still a great emotion, thinking about this horrible war...


Plaisir de rouler au soleil! / Pleasure to ride on a sunny day!




Et dans les couleurs automnales de la forêt! / And through the Fall colors!




La cérémonie... / The ceremony...










Une occasion aussi de voir quelques splendides machines... /
 An occasion to admire wonderful bicycles too...