mardi 22 octobre 2013

Echarpes... / Scarves...

J'adore les écharpes! Et c'est une des raisons pour lesquelles j'adore l'hiver; c'est le moment propice pour se lover dans d'épais pulls de laine, des vestes en tweed, entre autres... Merveilleux! Voyons ce qu'il en est dans les rues parisiennes!

**********

I am fond of scarves! And this is one the reason why I love winter; you can put yourself within wonderful wool pullovers, tweed jackets and so on... Delicious! Let's see what's through parisian streets!



Simplicité... / Simplicity...




Oui? / You're talking to me?




Velib...




Pleine vitesse... / Full speed...




Pas de danger? / No danger?




En bleu! / In Blue!




Accord de couleurs... / According colors...




Tellement jolie! / So pretty!



jeudi 17 octobre 2013

Les cyclistes et le respect de la loi... / Cyclists Respecting Law...

Vaste sujet... Et dont les motorisés (surtout les automodébiles!) se font des gorges chaudes, en oubliant qu'ils ne sont pas non plus au-dessus de tout soupçon... A la vérité, la bicyclette est le symbole de la liberté, de la simplicité, de la santé, du courage, et je crois que c'est cela qui gêne, inconsciemment, nos "amis" motorisés; le cycliste ne paie pas d'essence ni d'assurance, n'a pas de souci pour se garer, se joue des embouteillages, des limitations de vitesse, bref, il est trop libre! Et il est la révélation flagrante de la paresse de l'automobiliste, de sa faiblesse et de sa frustration de gastéropode englué dans sa coquille puante et dangereuse pour les autres usagers de la route; alors, l'automodébile lui en veut de ne pas être englué, comme lui. Il lui en veut de sa liberté.

**********

Vast subject... And among which the motorized (especially crazy car drivers!) have a good laugh, by forgetting that they are not either above suspicion... To say the truth, the bicycle is the symbol of the freedom, the simplicity, the health, the courage, and I believe that that's what embarrassment, unconsciously, our motorized "friends"; the cyclist does not pay gasoline nor insurance, does not have problem to park, deceives traffic jams, speed limits, in brief, he is too free! And the cyclist is the blatant revelation of the motorist laziness, its weakness and its frustration of gastropod stuck in its stinking and dangerous shell for the other road users; then, the crazy car driver wants it to the cyclist not to be stuck, as him. He holds it against him of his freedom.




Après avoir brûlé le feu... / Not having stopped at traffic light...







Téléphoner en conduisant est interdit! / Being on the phone while driving is forbidden!






Abandonner le guidon aussi... / Hands off handlebars too...






Choisir sa musique aussi... / Choosing music too...






Quant à un Vélib pour deux... / And a Velib for two persons...





jeudi 10 octobre 2013

L'été est derrière nous... / Summer is gone...

Les manteaux sont de retour! / Warm coats are back!








Les écharpes aussi... / Scarves too...








Mais cela n'empêche pas de rouler à bicyclette! / 
But not a problem for riding your bicycle!






mercredi 2 octobre 2013

Subvention... / Subsidy...

Nous vivons dans une société merveilleuse où chacun est assisté dans les plus petits gestes du quotidien... Ainsi, la Mairie de Paris a décidé en novembre 2009 "d'aider" au financement pour l'achat d'un vélo à assistance électrique, à hauteur de 400 euros. Bon... Je trouve juste étrange qu'il faille être "assisté" pour l'achat d'une bicyclette. Surtout s'il s'agit de convaincre les automobilistes; qui a les moyens d'acquérir et d'entretenir une voiture à Paris a largement les moyens d'acquérir une bicyclette, non? 
Cette opération, dont on ne connaît pour l'instant pas la portée, ni le coût, prend fin le mois prochain; si vous envisagiez de devenir un cycliste "électrique", il faut se dépêcher pour profiter de cette subvention:

http://www.paris.fr/pratique/deplacements-voirie/dossier/velo-a-assistance-electrique-paris-vous-aide/rub_7096_dossier_75490_port_16333

**********

We are living in a wonderful world where each is assisted in the smallest gestures of the everyday life... So, the City Hall of Paris decided in November, 2009 " to help " in the financing for the purchase of a bike with electric assistance, at the level of 400 euros. Fine... I find just strange that it is necessary to be "assisted" for the purchase of a bicycle. Especially if it is a question of convincing the motorists; who has the means to acquire and to maintain a car in Paris widely has the means to acquire a bicycle, no? This operation, the reach, nor the cost of which we do not know at the moment, comes to an end next month; if you intended to become a "electric" cyclist, it is necessary to hurry to take advantage of this subsidy:

http://www.paris.fr/pratique/deplacements-voirie/dossier/velo-a-assistance-electrique-paris-vous-aide/rub_7096_dossier_75490_port_16333




Cette entreprise de livraison en a-t-elle bénéficié? / 
This delivery company benefited from it?






Ou cette cycliste? / Or this cyclist?






Ou encore celle-ci? / Or that one?






L'essentiel est de se déplacer sans (trop) polluer! /
The most important is to get around without (too much) polluting!






Même si une bicyclette traditionnelle reste plus simple... /
  Even if a traditional bicycle is finally more simple...